أمثال شعبية وترجمتها بالإنجليزية

أمثال شعبية وترجمتها بالإنجليزية

أمثال شعبية وترجمتها بالإنجليزية

 

 The absent party is not faulty

المعنى الحرفي– الغائب ليس مخطئا

 المقابل باللغة العربية:– الغائب حجته معه

 

Abundance like want ruins many

 

 المعنى الحرفي الوفرة مثل العوز تدمر الكثيرين

 المقابل باللغة العربية:

– البطر يعمي النظر

– كثرة الوضوء ينقض

– كتر السلام يقل المعرفة

 Action speak louder than words

• المعنى الحرفي– الأفعال أعلى صوتا من الكلمات

 

• المقابل باللغة العربية:– الأفعال أبلغ من الأقوال

 

– Admonish your friend in private; praise them in public

 

• المقابل في اللغة العربية بالمعنى الحرفي نفسه

– عاتب صديقك في السر وامدحه في العلن

 

 Adversity makes strange bedfellows

• المعنى الحرفي– المصاعب تصنع رفاق سرر عجيبين

• المقابل باللغة العربية:– إن المصائب يجمعن المصابينا (شعر)

 

 

– All flesh is not venison

 

• المعنى الحرفي– ليس كل لحم هو لحم غزال

• المقابل باللغة العربية:

– ما كل بيضاء شحمة ولا كل سوداء فحمة

– ليس كل ما يلمع ذهبا

 

 Almsgiving never impoverished stealing never enriched and prosperity never made wise

• المعنى الحرفي– الصداقة أبدا لا تفقر، السرقة أبدا لا تغني، والثراء أبدا لا يجعل المرء حكيما

• المقابل باللغة العربية:– ما نقص مال عبد من صدقة (حديث)

 

 Talk of angel and you’ll hear his wings

 

• المعنى الحرفي– اذكر الملاك وسوف تسمع أجنحته

• المقابل باللغة العربية:

– تفاءلوا بالخير تجدوه

– اذكر الكريم وافرش له

– ابن الحلال عن ذكره يبان

 

when you are an anvil hold you still
When you are a hammer strike your fill

• المعنى الحرفي– عندما تكون سندانا فاثبت وعندما تكون مطرقة اضرب بقوة تشبع غضبك

• المقابل باللغة العربية:– إذا كنت سندانا فاصبر، وإن كنت مطرقة فأوجع

 

 An ape’s an ape a varlet’s a varlet; though they be clad in silk or scarlet

• المعنى الحرفي– القرد قرد، وغلام الفارس غلام ولو لبسوا الحرير والثياب القرمزية

• المقابل باللغة العربية:

– الطبع يغلب التطبع

– ديل الكلب عمره ما يتعدل ولو علقت فيه قالب

– ولو لبس الحمار ثياب خز.. لقال الناس يا لك من حمار (شعر)

 

 The rotten apple injures its neighbor

 

• المعنى الحرفي– التفاحة الفاسدة تضر جارتها

• المقابل باللغة العربية:

– المرء على دين خليله (حديث)

– السمكة الخايسة تخيس السمك

– النعجة الجربا تعدي القطيع كله

– من عاشر القوم يوم وليلة صار منهم

 

He that cannot beat the ass beats the saddle

 

• المعنى الحرفي– الذي لا يستطيع ضرب الحمار يضرب السرج

• المقابل باللغة العربية:– اللي ما يقدرش على الحمار يقدر على البردعة

 

 Attack is the best form of defense

• المعنى الحرفي– الهجوم أفضل شكل للدفاع

• المقابل باللغة العربية:

– إن لم تكن ذئبا أكلتك الذئاب

– تغدى به قبل أن يتعشى بك

 

– He does not know a B from a bull’s foot

• المعنى الحرفي– لا يعرف حرف الـB من حافر الثور

• المقابل باللغة العربية:

– ما يعرف الألف من كوز الذرة

– ما يعرف كوعه من بوعه

– ما يعرف قطاته من لطاته

 

 Bad company is the devil’s net

• المعنى الحرفي– الرفقة السيئة شرك الشيطان

• المقابل باللغة العربية:

– من جالس الأشرار وقع في الأخطار

– واحذر مصاحبة اللئيم فإنه يعدي ما يعدي الصحيح الأجرب (شعر)

 

 A bad workman blames his tools

The bait hides the hook

• المعنى الحرفي– الطعم يخفي الخطاف

• المقابل باللغة العربية:

– تحت السواهي دواهي

– حرة تحت قرة

 Absence makes the heart grow fonder

 

• المعنى الحرفي– الغياب يجعل القلب أكثر ولعا

• المقابل باللغة العربية:

– ابعد من حبيبك يحبك

– ابعد عن أهلك يحبوك وجيرانك يفقدوك

 

you cannot tempt providence and always triumph

• المعنى الحرفي– لا يمكنك أن تغري القدر وفي كل مرة تنتصر

• المقابل باللغة العربية:

– مش كل مرة تسلم الجرة

prosperity makes friends adversity tries them

• المعنى الحرفي– الازدهار يصنع الأصدقاء والشدائد تمتحنهم

• المقابل باللغة العربية:

– إن قل مالي فلا خل يصاحبني وإن زاد فكل الناس خلاني (شعر)

 

 

Be slow to promise but quick to perform

• المعنى الحرفي– كن بطيئا في إعطاء الوعد سريعا في تنفيذه

• المقابل باللغة العربية:

– إذا وعدت فعد بما تقوى على إنجازه وإذا صنعت فتمم (شعر)

 

 praise makes good men better and bad men worse

• المعنى الحرفي– الثناء يجعل الصالحين أفضل والسيئين أسوأ

 

• المقابل باللغة العربية:– إذا أنت أكرمت الكريم ملكته وإن أنت أكرمت اللئيم تمردا (شعر)

 

 A little pot is soon hot

• المعنى الحرفي– القدر الصغير يسخن بسرعة

• المقابل باللغة العربية:– التأثير أسرع في الصغير

 

 Any port in a storm

• المعنى الحرفي– في العاصفة أي ميناء مرحب به

• المقابل باللغة العربية:– الغريق يتعلق بقشة (أو بحبال الهواء)

 

 

 penny wise and pound foolish

• المعنى الحرفي– شاطر في البنسات وأحمق في الجنيهات

• المقابل باللغة العربية:– يحمي البيض ويقتل الفراخ

 

 If you pay peanuts you get monkeys

• المعنى الحرفي– الذي يدفع فول سوداني يحصل على قرود

• المقابل باللغة العربية:– البلاش يجيب العمى والطراش

 

 

 No pains no gains
– You cannot make an Omelette without breaking eggs

• المعنى الحرفي– بدون ألم لا توجد مكاسب

– لا تستطيع أن تصنع العجة بدون كسر البيض

• المقابل باللغة العربية:

– لا حلاوة بدون نار

– اللي يشتهي الدادح لا يقول اح

– لا بد دون الشهد من إبر النحل

 

Remove an old tree and it will wither to death

• المعنى الحرفي– انقل شجرة كبيرة وستذبل حتى الموت

 

• المقابل باللغة العربية:

– الطبع يغلب التطبع

– من شب على شيء شاب عليه

– ذيل الكلب أعوج ولو حطيته في ٥٠ قالب

 

 A nod for wise man and a rod for a fool

• المعنى الحرفي– الإشارة للعاقل والعصى للأحمق

• المقابل باللغة العربية:– اللبيب بالإشارة يفهم